バイリンガル教育について

実は、うちのパパが中国人なんです。

なのでうちの子供達はハーフなんですよー

 

元々私は小さい頃から語学に興味があったので、ネイティブに外国語を話せるハーフや帰国子女にものすごく憧れていました。

その私が、まさか、ハーフを生むとは夢にも思わなかったな~(笑)

 

ただ、我が家のハーフっ子達は・・・全然中国語が話せないんです

もともとアジア同士のハーフだから、見た目も全然普通に日本人って感じだし。

ハーフ要素まったくゼロ

 

結局はバイリンガルとは、環境ですよ

ハーフだからと言って絶対に2ヶ国語が話せるって訳ではなかったです(笑)

 

うちのパパはプライドからか何なのか、日本語を話したがるんですよ。

出合って結婚して、暫く中国で生活していた事がある私とパパは最初は中国語で会話をしていました。

でも、居住地を日本に移してからは、仕事に必要な日本語をしっかり覚えなくちゃならないので日本語に切り替えたんですよね。

その日本語生活がすごく長くなったので・・・私もずーっと中国語を使っていないと中国語に自信もなくなってきて今では堂々と中国語を話せるって言えない状態です

 

もし我が家が中国で生活していたら、子供達(長男はムリかな~)は絶対に中国語も日本語も話せるようになっていたと思います。

一番身近で接しているママが日本語なら絶対日本語を話せるようになりますしね。

 

・・・そんな原理(?)で、子供達に中国語を教えろとパパに文句を言うと、どうやって中国語を教えたらいいか分からないパパに「ママが中国語で話さなくちゃ子供は覚えない!!ママが話して!!」って逆に責められます。

 

・・・はぁ!?

私は純日本人なんですけど!!!

もはや中国語レベルもかなり怪しいんですけど!!!

お前がやれよ!!!!

 

って言い続けてきましたが・・・次男ももう小学生になってしまいました。

バイリンガルにするには、だいぶ遅いもうすぐ7歳です。

 

でも、せっかくの私の憧れのハーフなのに、日本語オンリーの残念な子にはしたくない!!!

もったいなすぎでしょ~!!!

日本語と中国語が話せて、その上で学校で英語をしっかり勉強すれば将来かなり有利になるはず!

 

と、いう事で・・・純日本人の私が、日本の環境でなんとか我が子をバイリンガルにしようと決意しました

色々と失敗しながら、工夫しながら進めていく「 次男をバイリンガルにするぞ計画 」を温かく見守っていただけたらと思います(笑)

 

因みに、長男はまだ日本語でもしっかり会話が成立していない状態なので、日本語の発音をしっかり直していく、話せる語彙をどんどん増やしていく事が最優先なので長男には無理強いはしません。

次男には将来を考えると、ある程度無理はさせます(笑)

・・・とは言いつつも、ズボラなママなのでしっかり毎日はみてあげられず・・・なかなかすすみません